23 Şubat 2009 01:00
Pinter ve Uzun aynı sahnede
NOBEL edebiyat ödüllü Harold Pinterin Mehmed Uzun tarafından Kürtçeye çevrilen Dağ Dili oyunu, Uzunun bir şiiriyle birlikte Kürtçe olarak sahneleniyor. Bir Dilin Ölümü oyunu, perşembe günü İstanbul Bilgi Üniversitesinde izleyiciyle buluşacak.
Tiyatro Avestanın 26 Şubat İstanbul Bilgi Üniversitesi Dolapdere Kampüsünde sahneleyeceği oyunun yönetmenliğini Aydın Orak üstleniyor. Bilal Bulut, Şengül Özdemir, Perihan Adalmış ve Aydın Orakın rol aldığı oyunun müzikleri, Kürt müzisyen Ciwan Hacoya ait.
Aydın Orakın çapraz kurguyla ele aldığı oyun, Kürt tiyatro sahnesine yeni bir deneyim kazandırıyor. Kürt romanının en önemli isimlerinden biri olan Mehmed Uzunun uzun şiiri Mirina Egîtekî ilk kez Harold Pinterin Dağ Dili oyunuyla paralel bir şekilde sahnelenecek. Yerli ve yabancı bu iki yazarın iki eseri aynı sahnede hayat bulacak.
Harold Pinter, 1985 yılında Türkiyeye geldiğinde Diyarbakır Hapishanesini ziyaretinden sonra ülkesine döndüğünde bu oyunu yazmıştı. Kürtlerin dili ve kültürü üzerindeki baskılardan yola çıkarak yazılan Dağ Dili Kürtçe yasağını konu ediniyor. Bilinmez bir ülkede yaşayan, dağlı bir ana, tutuklu oğluyla görüşme sırasında kendi anadilinden başka bir dili bilmediği için konuşamaz. Görüşme sırasında kendi dilinde ancak, Ekmek getirdim, Elma getirdim diyebilir. Gardiyanın sert tavırlarına maruz kalan yaşlı kadın, bir süre sonra ölür.
Mehmed Uzunun gerçek bir olaydan esinlendiği Mirina Egîtekî / Bir Yiğidin Ölümü adlı uzun şiiri ise yiğitlik temasını işliyor.
Tiyatro Avesta, Musa Anterin hayatını anlatan Araf oyununu da sahnelemeye devam ediyor. (KÜLTÜR SERVİSİ)
Bilgi için: (535) 685 26
Evrensel'i Takip Et