Nâzım Hikmet’in "İstanbul'da 1 Mayıs" şiirinden bestelenen şarkı yayınlandı

Nâzım Hikmet’in "İstanbul'da 1 Mayıs" şiirinden Ozan Çoban ve Güneş Demir tarafından bestelenen şarkı "Bugün Mayıs 1" DİSK'in hesaplarından yayınlandı.

25 Nisan 2021 09:21
Paylaş

Nâzım Hikmet’in 1925 tarihli “İstanbul’da 1 Mayıs” isimli şiiri uzun süre Osmanlı Türkçesi harfleri ile bir el yazması olarak TÜSTAV’ın Komintern arşivinde keşfedilmeyi beklemişti. Geçtiğimiz yıl Banu İşlet tarafından Latin harflerine çevrilen şiir, 1 Mayıs 2021 çalışmaları kapsamında Ozan Çoban ve Güneş Demir tarafından bestelendi.

“Bugün Mayıs 1” şarkısının klibi DİSK'in internet sitesi ve sosyal medya hesaplarından yayınlandı.

Şarkıyı besteleyen müzisyenlerden Ozan Çoban, “Şarkı bana Nâzım’ın Türkiye işçi sınıfına duyduğu sarsılmaz güvenini ve inancını hatırlatıyor her şeyden önce. Dizelere baktığınızda bunu görüyorsunuz, gıdım tereddüttü yok Nâzım’ın Türkiye emekçilerinin ülkesini de güzelleştireceğinden. Yaşadığımız bu pandemi koşullarında da hepimize çok önemli bir hatırlatma diye düşünüyorum. Büyük insanlık hiçbir yere gitmedi, her yerde bizimle. Yeter ki biz ona inanalım, güvenelim. Nâzım’ın cesareti ve inancı hepimize yol göstersin. Biz bu hisleri olabildiğince şarkıya da aktarmaya çalıştık. Umarım başarabilmişizdir…” dedi.

Müziyen Güneş Demir ise şunları söyledi: "Beste üzerinde çalışırken, ülkemizde ilk nüveleri 60'larda ortaya çıkan ve günümüze kadar devam eden toplumsal/sınıfsal meseleleri dert edinen şarkı ve marş geleneklerinin hepsinden faydalanmaya çalıştık. Şiirin ajitatif üslubu ve naif mahalle ağzını birleştiren yapısı da bizi farklı tarzlardan faydalanmaya biraz itti doğrusu. Ruhi Su'nun ve Timur Selçuk'un ifadeli teatral üsluplarından, 70'lerin Anadolu Rock'ının çoşkulu ve progresif tınısından ve 80'lerin politik müzik gruplarının tekrara dayalı şarkı formunun dışına çıkan çalışmalarından feyz aldık."

GEÇEN YIL GÜN YÜZÜNE ÇIKMIŞTI

Nâzım Hikmet’in “İstanbul’da 1 Mayıs” şiiri 1925 yılında İstanbul’da gerçekleşen 1 Mayıs yürüyüşünü anlatıyor. İşçilerin sanayi bölgelerinden ve yoksul mahallelerden yürüyerek şehir merkezine gelişini anlatıyor.

Nâzım Hikmet’in, 1 Mayıs şiiri geçen yıl gün yüzüne çıkmıştı. TÜSTAV (Türkiye Sosyal Tarih Araştırma Vakfı) arşivinde 1925 yılındaki belgeler arasındaki Nâzım Hikmet’in “İstanbul’da 1 Mayıs” şiiri, Latin harflerine çevrilerek ilk kez yayımlandı.

Vakıf, gelişmeyi "TÜSTAV Komintern Arşivi’nde yer alan Nâzım Hikmet’in 'İstanbul’da 1 Mayıs' şiirini Banu İşlet bularak transliterasyonunu yaptı. Böylelikle 1 Mayıs’a Nâzım Hikmet ile merhaba diyebiliyoruz. Emeğin Bayramı kutlu olsun!" mesajıyla paylaşmıştı.

Banu İşlet tarafından bulunan ve Latin harflerine çevrilen şiir şöyle:

İstanbul’da 1 Mayıs

Kıpkızıl, kan kırmızı bayraklarımızın alevinden
Sarı korsan bir balon gibi soldu güneş.
Ciğerlerimizde şişen türküler ateş!
Kol kola
Düştük yola
Yedikule’den amele evleri Sirkeci’ye dayandı,
Karagümrük kırmızıya boyandı.
Kasımpaşa tersaneyi yüklendi sırtına,
Geçtik köprüden
Geliyoruz:
Yol ver bize Cadde-i Kebir!
Kaldırımları söken topuklarımızla
Tokatlıyan’da göbekli mebusları tokatladık.
Osmanbey’in ensesine atladık!
Zifosladık Şişli’nin kadife mantosunu!
Bugün toz kondurmuyoruz keyfimize!
Bugün “Mayıs Bir”!
Bir Mayıs’ta İstanbul
Bizim olmuş gibidir!
* *
Hürriyet-i Ebediye tepesinde taş kesilen
Mahmut Şevket’in iskeleti!
Seni oraya diken sınıf
Zırnık kadar bile vermedi bize hürriyeti;
Yıkıl karşımızdan!
Yangınları haykıran Yangın Kulesi tepeden bakma bize
Bir gün elbet
Seni borazan yapacağız kendimize,
İstanbul’un ağzı
Haykıracak kızıl inkılâbımızı!
Nun (N) [Nâzım] Ha (H) [Hikmet]

(HABER MERKEZİ)

ÖNCEKİ HABER

Nişantası Üniversitesinin izne çıkardığı araştırma görevlileri geçinmekte zorlanıyor

SONRAKİ HABER

Arnavutköy'de hırdavat deposunda yangın: 4 Pakistanlı işçi yaşamını yitirdi

Sefer Selvi Karikatürleri
Evrensel Gazetesi Birinci Sayfa