10 Ocak 2023 19:01

Adnan Özyalçıner’in Türkçesiyle Dede Korkut

Usta öykücü Adnan Özyalçıner’in günümüz Türkçesine aktardığı “Dede Korkut Kitabı” okuruyla buluştu.

Adnan Özyalçıner’in Türkçesiyle Dede Korkut

Dede Korkut Kitabı kapağı.

Adnan Özyalçıner’in günümüz Türkçesine aktardığı “Dede Korkut Kitabı” okuruyla buluştu.

12 öykünün bulunduğu kitapta 14. ve 16. yüzyıl arasında Azerbaycan ve Doğu Anadolu’daki Müslüman Oğuzların yaşayışları ve kahramanlıkları destansı bir anlatımla yer alır. Öykülerde Oğuz Türklerinin gelenek, dini inançları, aile ilişkileri, günlük yaşayışları, toplumsal ve ekonomik durumları anlatılır. Dede Korkut her öyküde ortaya çıkarak ortak kahramanlar yoluyla 12 öyküyü birbiriyle bağlar ve bir bütün oluşturur.

Fom Kitap’tan çıkan esere dair Adnan Özyalçıner “Öyküleri günümüz Türkçesine aktarırken Dede Korkut deyişini, söyleyişini korumaya çalıştım. Onun için şiirli söyleyiş, aslındakine uygun bir biçimde bırakılarak, bugünkü dile aktarıldı, destan anlatımı, masal dili ise elden geldiğince gözetildi” diyor. (KÜLTÜR SERVİSİ)

Evrensel'i Takip Et