14 Ağustos 2024 15:59

Yeni e'nin 81. sayısı çıktı | Dosya: ‘Bir Yazarın Anatomisi: Édouard Louis’

Yeni e 81. sayısında Fransız Yazar Édouard Louis’yi merkezine alıyor.

Yeni e dergisinin 81. sayısının kapağı

Paylaş

Kültür, sanat, edebiyat dergisi Yeni e’nin 81. sayısı yayımlandı. Ağustos-eylül ayları boyunca raflarda olacak dergi bu sayısında Fransız Yazar Édouard Louis’yi merkezine alıyor. Kapak tasarımı Umut Durmuşoğlu’na ait olan derginin “Bir Yazarın Anatomisi: Édouard Louis” başlıklı özel dosyasında Louis’nin edebiyatını, işlediği temaları, bugün için işçi sınıfının ve ezilenlerin hikayelerini anlatmak adına yarattığı olanakları tartışıyor.

Uzun zamandır, özellikle Türkiye’de, işçi sınıfı edebiyatı açısından ’60’ların, ’70’lerin üretimiyle kıyaslandığında bir durgunluk hatta gerileme döneminde olunduğu tespitini yapan dergi ekibi, Édouard Louis’nin, işçi sınıfı anlatılarına ve özellikle Avrupa’daki sol hareketlere dair eleştirileri, alternatif önerileri ve edebiyatıyla çokça konuşulmayı hak eden bir yazar olduğunu belirtiyor.

SINIFIN VE EZİLEN KİMLİKLERİN EDEBİYATTAKİ VARLIĞI

Yeni e bu özel dosyayla Louis’nin, sınıfın ve ezilen kimliklerin edebiyattaki varlığı namına ortaya çıkardığı imkanlara, gördüğü ilgiye, sahip olduğu etkiye ve elbette olası risklerine, eksiklerine, doğurduğu bazı soru işaretlerine odaklanıyor.

Güzin Ayan “Édouard Louis: Yok Edilen Gülüşlerin Peşinde” başlıklı yazısında Louis’nin edebi portresini çıkartıyor; yaptıkları, söyledikleri, kışkırtıcı edebiyatıyla genç yaşta yakaladığı şöhretinin yanında karşılaştığı eleştirileri de değerlendiriyor.

Kemal Aydoğan “Édouard Louis Tiyatroda Ne Arıyor?​” başlıklı yazısında Louis’nin tiyatroyla olan ilişkisini ve bu ilişkinin yaşamındaki kökenlerini irdeliyor.

Olcay Geridönmez ise “İşçi Sınıfı Sesini Ararken Édouard Louis’nin Hafızaya Çağırdıkları” başlıklı yazısında Louis’nin sınıf kavrayışının eleştirel bir analizini sunuyor, Louis yazınında çağdaş işçi sınıfı edebiyatı için var olabilecek olanaklarla birlikte onun beslendiği ideolojik kaynakların getirdiği sınırları da gösteriyor.

Rojhat Turgut da “Hüzünlü ve Şiddetli Bir Gerçek Bize Ne Verebilir?​” başlıklı yazısında Louis’de yoksulluk ve şiddet temsillerinin politik zeminine, yoksulların duygularına odaklanıyor.

Emek Erez’in “Édouard Louis Edebiyatında Şiddetin Biçimleri ve Açığa Çıkış Nedenleri” başlıklı yazısı, farklı şiddet biçimlerinin Louis edebiyatındaki görünümleri üzerinden bir tartışma açıyor.

Kübra Yeter ise “Bir Kadının Kavgaları ve Dönüşümleri ya da Fotoğraftan Taşanlar” başlıklı yazısında Louis’nin “Bir Kadının Kavgaları ve Dönüşümleri” adlı eserini özellikle kadın sorununa dair tarihsel bir bakış açısıyla değerlendiriyor.

Lola Seaton’ın “Édouard Louis: ‘Siyasetsiz Bir Dünya Hayal Ediyorum’” başlıklı yazısının Burak Bağçeci tarafından yapılan çevirisi de dosyada kendine yer buluyor. Ayrıca dosyada Louis’nin Çevirmeni Ayberk Erkay, Gazeteci Ayşen Güven, “Babamı Kim Öldürdü”de Louis’yi canlandıran Onur Ünsal, Yazar Sonat Yurtçu ve dergi editörlerinden Rojhat Turgut ve Kübra Yeter’in Louis üzerine gerçekleştirdikleri geniş kapsamlı ve oylumlu bir “yuvarlak masa” söyleşisi de yer alıyor.

Dosya dışı yazılarda ise “Dönüyor Zaman: Anadolu’nun Ezilenleri, Yerinden Edilenleri, Sosyalistleri…” başlıklı yazısıyla Suzan Demir, Gürsel Korat’ın son kitabı “Dönüyor Zaman” hakkında yazıyor. “No: 145: Beyaz Mendile İşlenen Acının DNA’sı” başlıklı yazısında Sultan Gülsüm, Mustafa Köz’ün Galatasaray Meydanı’ndaki mücadelesine devam eden Cumartesi Anneleri’nin 1000 haftadır sürdürdüğü sesi sonsuzlaştıran şiir kitabı “Uyandım, Dünya Diye Bir Yerdeyim”e odaklanıyor. Miriam Gordis’in “Kötü Nostalji: Kitapların Yapımına Harcanan Emek Hakkında Konuşmak Neden Bu Kadar Zor?​” başlıklı yayıncılık ve piyasa ilişkisini tartıştığı yazısının Kaan Biçici ve Nihan İşler tarafından yapılan çevirisi de derginin bu sayısında yer alan yazılardan. Her sayıda Ermenicenin usta şairlerinden birini tanıtıp şiirlerini çeviren Ohannes Şaşkal ise bu sayıda Baruyr Sevak’ı anlatıyor ve Ermenice aslından Türkçeleştirdiği Sevak şiirlerine yer veriyor.

Enes Eşkin, Bilsen Başaran, Özgün E. Bulut, Mehmet Sait İmret dergide şiirleriyle yer alan şairler. Adnan Özyalçıner “Ay Doğunca”, Hatice Sabah “Kederini Göğe Uçurmuş Derviş”, Cansu Selçuk Çağlar ise “Köpük” adlı öyküleriyle dergide yer alıyor.

Kitabın kapak tasarımı Umut Durmuşoğlu’na ait. Dergiye kitabevlerinden veya ginkokitap.com adresinden ulaşılabilir. (KÜLTÜR SERVİSİ)

ÖNCEKİ HABER

Adalet Bakanı Tunç: Sokak röportajlarına yasaklama diye bir şey yok

SONRAKİ HABER

Bozcaada'da tarım arazisinde çıkan yangın ormana sıçradı

Sefer Selvi Karikatürleri
Evrensel Gazetesi Birinci Sayfa