07 Kasım 2024 13:24

Dünya Roman Dili Günü Konak'ta kutlandı

5 Kasım Dünya Roman Dili Günü dolayısıyla İzmir’de Konak Belediyesi ile Roman Akademisi işbirliği ile düzenlenen panelde Roman dilinin korunması ve eğitim olanaklarının arttırılması üzerine konuşuldu.

Fotoğraf: Konak Belediyesi

Paylaş

Konak Belediyesi ile Roman Akademisi iş birliğinde '5 Kasım Dünya Roman Dili Günü' dolayısıyla panel düzenlendi. Roman dilinin korunması ve eğitim olanaklarının arttırılması gibi konuların konuşulduğu panelde Türkiye'de Roman çalışmalarının son 20 yılı da masaya yatırıldı.

UNESCO tarafından ilan edilen 5 Kasım Dünya Roman Dili Günü dolayısıyla Alsancak Türkan Saylan Kültür Merkezi'nde gerçekleştirilen panele Konak Belediyesi'nin Roman Meclis Üyesi Tolga Küleş, CHP Konak İlçe Yöneticileri, İzmir Roman Derneği Başkanı Abdullah Cıstır, sivil toplum kuruluşlarının temsilcileri, akademisyenler ve Roman vatandaşlar katıldı. Roman dili ve kültürünün yaşatılması için neler yapılması gerektiğinin masaya yatırıldığı panelin konuşmacıları ise İzmir Yüksek Teknoloji Üniversitesi Kültür Dersleri Bölümü ile Doç. Dr. Ozan Uştuk ile Manisa Celal Bayar Üniversitesi Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Bölümü Öğretim Üyesi Dr. Faika Çelik oldu.

Panelin açılış konuşmasını yapan Konak Belediyesi Meclis Üyesi Tolga Küleş, "Roman toplumunun hala barınma, özgürlük sorunu var. Ne acı değil mi? Daha özgür ve demokratik dünyada bizi yok sayanlara inat, mücadeleye devam edeceğiz" dedi.

İzmir Romanlar Sosyal Yardımlaşma ve Dayanışma Derneği Başkanı Abdullah Cıstır da, Roman dilinin dünyada unutulmaya yüz tutmuş diller arasında olduğunu belirterek, "Tepecik'te, Ege Mahallesi'nde, İkiçeşmelik'te bu dili kaç kişi konuşuyor? Ama taşrada dil yaşatılıyor. Romanlar kendi meselelerine daha sahip çıkmalı" diye konuştu.  

ÇELİK: SÖZLÜ TARİH ÇALIŞMALARI YAPILMALI

Açılış konuşmalarının ardından moderatörlüğünü Roman Akademisi Kurucusu Cem Pekbalıkcı'nın yaptığı, panele geçildi.Manisa Celal Bayar Üniversitesi Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Bölümü Öğretim Üyesi Dr. Faika Çelik, "Türkiye'de Roman Çalışmalarının 20 Yılı" başlıklı sunumunda Romanların eğitim, barınma, istihdam ve sağlık alanında yaşadığı zorluklara değindi. Avrupa ile kıyaslandığında Türkiye'de Romanlar üzerine yapılan çalışmaların azlığına dikkat çeken Çelik, "Roman dili hakkında geçmişten günümüze çok az şey biliyoruz. Romanlar üzerine en çok sosyoloji alanında çalışma yapıldı. Bunun yanı sıra ekonomi, tarih, siyaset bilimi, kamu yönetimi, uluslararası ilişkiler, şehir ve kadın üzerine de çalışmalar yapılmış. En sağlıklı çalışma Roman toplumuyla birlikte yapılacak ortak çalışmalardır, sözlü tarih çalışması yapılması gerekir" dedi.

UŞTUK: ROMANCA'DAN TÜRKÇE'YE ÇOK KELİME GEÇMİŞ

İzmir Yüksek Teknoloji Üniversitesi Kültür Dersleri Bölümü Öğretim Üyesi Doç. Dr. Ozan Uştuk ise "Roman Dilinden Türkçe'ye Katkılar" başlıklı sunumunda 17. yüzyıldan günümüze özellikle Türkçe'den Romanca'ya geçen çok kelime olmakla birlikte Romanca'dan Türkçe'ye de çok sayıda kelime geçtiğini belirtti. "Ancak bunların hiçbiri kayıt altına alınmamış. Bu alanda bir çalışma yapmanın çok önemli olduğunu söylemek gerekir. Türkçe'ye katkıda bulunmuş, Romanca olduğunu fark etmediğimiz kelimeler de var. Ciddi bir kültürel mirasa katkı sağlamış bir dilden bahsediyoruz" diyen Uştuk, 2007'de yapılan bir araştırmaya göre Romanların yüzde 60'ının Romanca bilmediğini bunun çok önemli bir kimlik kaybı olduğunu ifade etti. Uştuk, "Bugün bu oranın çok daha yüksek olduğunu düşünüyoruz. Taşrada konuşulabilir ama şehirlerde Romanca konuşulmuyor" dedi. (İzmir/EVRENSEL)

ÖNCEKİ HABER

ODTÜ’de yeni bir dönem mi, yine bir dönem mi?

Sefer Selvi Karikatürleri
Evrensel Gazetesi Birinci Sayfa