EMEP'ten 5 dilde 1 Mayıs çağrısı
EMEP 1 Mayıs kapsamında yürüttüğü çalışmada 5 dilde 1 Mayıs çağrısı yaptı.
Emek Partisi (EMEP) yurdun dört bir yanında 1 Mayıs hazırlıklarını sürdürüyor. Sosyal medya hesaplarından Türkçe, Kürtçe, İngilizce, Arapça ve Farsça 1 Mayıs çağrısı yapan EMEP “Her dilden işçiler, emekçiler, gençler, kadınlar, yoksul üreticiler…. Bu ülkenin bütün ezilenleri; gücümüz birliğimizdir!” açıklaması yaptı.
5 dilde yapılan açıklamalar ise şöyle:
YAŞASIN 1 MAYIS!
Hava döndü işçiden esiyor yel,
Grevlerden, eylemlerden, direnişlerden geliyoruz
Sendikalılaşma, grev yapma, hak arama mücadelesinin önüne çıkan her türlü yasak ve engele karşı;
Sermayeye ucuz emek cenneti sunmak için ücretlerin açlık sınırına çekildiği düzene karşı,
Tek adam rejimine son demek için bayraklarımız elde geliyoruz…
Haklarımız her gün daralırken bizi askıda ekmeğe, yardımlarla geçinmeye muhtaç edenlere karşı;
İnsanca yaşama ve çalışma koşulları için;
Parasız sağlık, eğitim hakkı için,
Savaşsız, sömürüsüz; emekçilerin kardeşlik ülkesini kurmak için
Demokrasi ve özgürlük için
Yürüyoruz…
Yaşasın 1 Mayıs
1 Mayıs’ta alanlardayız…
یکم می در خیابان ها خواهیم بود
هوا عوض شده
باد از کارگر بر میخیزد
ما از اعتصاب ها، تحصن ها و مقاومت ها می آییم
مخالف هر نوع ممنوعیت و مانع برای عضویت در سندیکا، اعتصاب کردن و مبارزه برای طلب حق هستیم
ما مخالف نظمی هستیم که برای عرضه ی بهشتی از نیروی کار ارزان به سرمایه دستمزد ها را به سطح خط گرسنگی کشانده
ما برای پایان دادن به رژیم ریاستی در کشور پرچم هایمان را در دست گرفته و می آییم
در حالی که هر روز حقوقمان محدود میشود، به مقابله با کسانی می آییم که ما را محتاج نان صدقه ای و امرار معاش از طریق کمک ها کرده اند
به خاطر زندگی و شرایط کاری انسانی
به خاطر حق سلامت و اموزش رایگان
برای ساختن کشور مبتنی بر برادری و خواهری زحمتکشان بدون جنگ و بدون استثمار
برای دموکراسی و آزادی
راه پیمایی می کنیم
زنده باد یک می!
یکم می در خیابان ها خواهیم بود!
BIJİ YEK GULAN!
Pêl dide ala karkeran, hey pêl dide,
Em ji grevan, çalakiyan, berwedanan tên.
Li dijî sendîkayîbûnê, grevê, her cure qedexe û astengiyên li ber têkoşîna daxwaza heqê xwe;
Li dijî pergala ku ji bo bihuşta keda erzan pêşkêşî sermayeyê bike, heqdestan dikêşe biniya sînorê birçîbûnê,
Ji bo em bibêjin bes e rejîma bi yek zilamî, alên me di dest me de em tên…
Ligel ku heqên me her roj têne tunekirin, li dijî kesên ku me muhtacî pariyek nan, debara bi alîkariyan dikin;
Ji bo mercên jiyanî û insanî;
Ji bo tenduristiya bêpere, mafê perwerdeyê,
Ji bo damezrandina welatekî bêyî şer û kedxwarî; welatê biratiya kedkaran
Ji bo demokrasî û azadiyê
Em dimeşin…
Bijî Yekê Gulanê
Em di Yekê Gulanê de li meydanan in…
العمال السوريون والأتراك رفاق
ادت العاصفة تهب من ناحية الطبقة العاملة
مظاهرات، إضرابات، مقاومة
نناضل معا...
ضد كل العقبات التي توضع بوجه النقابات، وحق التظاهر والاضراب.
ضد الغلاء، وخفض الأجور، وجر العمال إلى خط الفقر والمجاعة.
سنحمل راياتنا ونسير لوضع حد لنظام الرجل الواحد.
ضد أولئك الذين يقلصون حقوقنا يوما بعد يوم، ضد أولئك الذين يحولوننا إلى متسولين، نعيش على الخبز المعلق والمساعدات.
نناضل معا....
من أجل حياة كريمة
من أجل مجانية التعليم، ومجانية الخدمات الصحة
من أجل حياة بلا حروب وبلا استغلال
يعيش الأول من أيار...
LONG LIVE the 1st of MAY!
The tide is turning; it is the time of the working class.
We're coming from strikes, marches, and resistances.
Against all obstacles that stand in the way of unionization, strikes, and struggles for rights;
Against the system that pays below the breadline to offer a cheap labor haven to the capitalists;
To end the one-man regime once and for all;
We're coming with our banners high!
Against those who make us dependent on bread on hangers and social welfare;
For humane living and working conditions;
For rights to free healthcare and education;
To establish the workers' country of fraternity, a country without wars and exploitation;
For democracy and freedom;
We're marching forward!
Long live the 1st of May! (İŞÇİ - SENDİKA SERVİSİ)
Evrensel'i Takip Et